Světová premiéra díla, které v době prvního vydání způsobilo rozruch svou obsahovou i formální jedinečností.
Je s podivem, že Bledý oheň (1962) vyšel v českém překladu téměř po padesáti letech (2011). Ještě podivnější je skutečnost, že Nabokov, geniální autor více jak patnácti románů, obsáhlého povídkového, překladatelského i odborného díla, je většině české veřejnosti stále znám pouze díky své Lolitě.
Inscenace Bledý oheň klade důraz na moment, kdy je divák přítomen vzniku díla, které je současně reflektováno jako vznikající, a to s využitím divadelních prostředků. Hlavním tématem je svár mezi talentem a diletantismem, který, například v podobě interpreta nebo kritika, může talent zcela zničit. Stává se ovšem, že ryzí umění všechno přežije.
Také by tě mohlo zajímat:
Naše speciální výběry pro milovníky městského života. Navštivte doporučené akce i místa, která stojí za to.
Teploty klesají, obliba zimních sportů stoupá. Kam v Praze na brusle? V našem článku najdete přehled nejzajímavějších míst v metropoli, kde se bruslí pod otevřeným nebem. Článek pravidelně aktualizujeme.